Английский против соперницы

Крушение семьи

 Телефон звякнул нежно, с извиняющимися интонациями, вероятно полагая, что я уже засыпаю. Зато ближайшая подруга Анастасия в трубку просто-таки заорала, будто не зная, что я в это время уже сплю. Монолог ее заканчивался странной фразой: «В общем, из-за этих английского-испанского у меня будет развод», выслушав которую, я отправилась молоть кофе. Многолетний опыт общения с Анастасией подсказывал: на эмоциональном пике она доберется до меня не позже, чем через полчаса.

 Ну, какой развод, вяло думала я, просыпаясь под жужжание кофемолки. Ее Костик был вполне приемлемым мужем, с фирмы шел обычно домой, да еще и таскал свою Настеньку во все возможные поездки. Вот и сейчас — у них Англия на носу, а она заладила какую-то ерунду.
-Ты представляешь, эту сушеную селедку ему порекомендовали мои собственные родители! — выпалила с порога подруга. — Нашли девицу — совершенно безработную и совершенно гениальную. Сокровище, понимаешь ли: два института и два языка. И мой умник тут же послушался любимую тещу и взял эту особу референтом.

 Я попыталась было заметить, что селедку не сушат, а солят, но Анастасии сегодня явно изменило не только чувство юмора, но и обычный здравый смысл. Впрочем, как оказалось, было от чего. Во-первых, на фотографии «сушёная селедка» выглядела очень даже неплохо. Во-вторых, всего за месяц-другой она успела стать не только правой рукой, но даже дополнительными мозговыми клетками своего шефа, то есть Константина: какая-то её идея помогла сэкономить очень неплохую сумму. Кроме первого лица, она успела очаровать весь коллектив, научив их проводить какую-то китайскую релаксацию, то бишь расслабление для усиления работоспособности. И вот теперь естественное следствие всех этих событий: в Англию Костя берет не жену, а секретаршу. Причем сказал об этом как-то очень подкожно, как о деле решенном. Я хорошо понимала: дело не в четырех днях за границей, ездила Анастасия уже немало, поездит и еще. Дело не в поездке, не в принципе даже, а в мягкой и нежной натуре её супруга, которого просто-таки на глазах уводит чужая девица.

 Теряюсь я редко, но в этой ситуации не знала, что и посоветовать. Самое плохое было в том, что придираться и скандалить было не из-за чего. Внешне все складывалось так благопристойно… По лицу сообразив, что и я в затруднении, подруга решила было зарыдать. Но, когда первый же её отчаянный всхлип мне удалось прервать решительным: «Замолчи и расслабься», я вдруг поняла, что семья подруги спасена. Оставались мелочи: претворить в жизнь идею, которая вспыхнула в мозгу одновременно со словом «расслабься».
Расслабься — расслабление — релаксация, — еще и еще раз прокручивала я ход спасительной мысли. Релаксацией занимается гениальная референтша… А нас спасёт то место, где проводится релаксация.

 «Допивай кофе и иди домой», — скомандовала я. Завтра в десять встречаемся у тебя, потом едем готовиться к твоей поездке. На вопль Настиной души: «Так не берет же!» я отреагировала сухо: «Там видно будет».

 План, придуманный мною, был элегантен и прост. До поездки целых два месяца. За месяц успеет выучить разговорный английский так, чтобы рядом с Костиной девицей не казаться тоскливой дурой. Остальное — дело техники.

 Где натаскают подруженьку, я тоже знала: недавно сотрудница закончила интенсив, чем была весьма довольна. Особенно ей понравилась психологическая разгрузка под музыку, та самая пресловутая релаксация, о которой она прожужжала уши всему отделу. Кстати, я и сама решила поучиться. С одной стороны, нельзя оставлять друзей в состоянии стресса, с другой — у меня тоже наличествовал муж, которому кто-нибудь мог порекомендовать секретаршу со знанием пары-тройки иностранных языков.

 Мужьям соврали, что будем ходить на шейпинг. «Это каждый день по четыре часа», — ужаснулся Костя , — от вас скелеты останутся. Но мы заверили, что все будет как нельзя лучше — и приступили.

Попытка спасения

…Странное чувство отгороженности от суеты сует. Маленький зал или большой кабинет, где стены и пол в мягкой с узорами ткани. Здесь свой микроклимат: жара и холод, посторонние звуки так же, как и посторонние мысли, остаются далеко. Там — на улице, там — дома, там — на работе.

 Здесь ты — не ты, а какое-то совсем иное, радостно глядящее на мир существо. Тебе предложили выбрать английский псевдоним и выдали карточку с этим «местным» именем. И теперь Мери, Лайза, Алиса или Агата могут допускать любые ошибки, смеяться впопад или невпопад, не боясь, что пострадает репутация бизнес-леди Ивановой или Петровой. Здесь — свободно! Таким было начало английского интенсива для меня. Для Настасьи, утомленной жизненными перипетиями, все казалось прозаичнее. Она просто не отрывала глаз от экрана, точнее — по названию технологии обучения — от полиэкрана. Чем её так привлек этот громадный, площадью метров пятнадцать, белый прямоугольник, понятия не имею. Только подруженька моя впадала в бурный восторг каждый раз, как просторное белое поле делилось по мановению руки педагога то на два, то на четыре, то на десять полей. Впрочем, постепенно втянулась и я, стало любопытно, какой текст — русский или английский выскочит в оконце и в каком именно. А когда появились первые видеосюжеты, с озвучиванием и без них, я вдруг обнаружила, что они у меня мысленно комментируются на английском. Любопытно! А впрочем, оно и понятно: каждое словечко повторяем снова и снова, рты не закрываются, языки, хоть заплетаются, но по-английски говорят.

 Перерывы на курсах и время домашнего общения делились у нас теперь так: сперва мы перемывали косточки Костиной секретарше (материал он поставлял регулярно, ни разочка не забыл сообщить о ней что-нибудь новое, телячье — восторженное). потом размышляли о своих достижениях. Первая тема нас психологически травмировала, вторая внушала оптимизм. Некоторое время и Анастасии и мне не верилось, что мы действительно запомнили все те высоченные столбики слов, выражений, понятий, которые нам выдавались в виде опорной распечатки в конце каждого дня. Решили проверить друг друга. Помним! Слов этак по сто-сто пятьдесят ежедневно. Подруга с её эмоциональностью попробовала свалить этот факт на наши с ней выдающиеся способности. Я, как обычно, трезво смотрела на жизнь: мы проходили курс не хуже, но и не лучше большинства наших сотоварищей. А, поскольку при приёме никаких тестов на языковые данные не предлагалось, брали всех подряд, оставалось предположить, что просто всё идет, как предусмотрено технологией. Впрочем, Анастасии я этого говорить не стала, пусть думает, что она личность особенная.

 Еще появился прекрасный новый навык борьбы со стрессами. Если Костина секретарша обучила сотрудников фирмы чему-то подобному, её действительно должны были носить на руках. Когда преподаватель видит, что группа утомлена, проводится специальная релаксационная пауза. Сначала расслабление не получалось: всё мое существо противилось сладкому ничегонеделанию в рабочей обстановке. Потом вышло. И мимолетный отдых показался весьма основательным, и говорилось-думалось после него легче и лучше.

 Ближе к окончанию курсов произошло чрезвычайное происшествие из-за которого, Анастасия ревела, как белуга. Её дражайший накануне пришел к выводу, что более разумной, чем его новая помощница, женщины в жизни не встречал, о чём и оповестил супругу. От такой неожиданности она онемела, а, когда обрела дар речи, он уже мирно почивал. Чувствовала она себя настолько разбитой, что подумывала провести время дома, не портя своим настроением и распухшей от слез физиономией атмосферу на курсах. В последний момент передумала. Пошла. И вскоре произошло чудо.

 Дело в том, что на нашем интенсиве мы часто играем. Меняемся ролями, придумываем варианты развития ситуаций: то грустных, то смешных, а то и вовсе фантастических. В общем, ведем себя, как детсадовская малышня. На этот раз был предложен такой сюжет: две дамы отдыхают на пляже, одна заходит в море, начинает тонуть, другая пытается её спасти. Сперва она уговаривает прийти на помощь утопающей двух-трех мужичков, стоящих неподалеку, потом понимает, что вся надежда — на неё. И прыгает в воду. Сюжет как сюжет… Непонятно мне только было, почему Анастасия прямо вперед подалась, едва на экране появилось изображение двух теток в летних сарафанах. Ах, как она была хороша в этот вечер! Как отчаянно призывала на помощь, как уговаривала подержаться на воде, как давала интервью журналисту местного желтого листка (им была я), как утомленно подводила итоги своего поступка! Что, собственно, происходит, терялась я в догадках? Все оказалось очень просто. Успев как следует психологически раскрепоститься за время интенсива, Анастасия стала вести себя в играх не «как положено», а «как хочется». Утопающая на экране оказалась удивительно похожа на заевшую её жизнь секретаршу. Когда Насте предложили «озвучить» сюжет, она мстительно приготовилась не слишком интенсивно уговаривать потенциальных спасателей и уж конечно не вытаскивать эту девицу самой. Но, нежданно-негаданно сделала всё наоборот. Она с таким жаром пыталась извлечь из морских глубин несчастную пострадавшую, что вдруг поняла: ей до смерти надоело терзаться, чувствовать себя обиженной и злой на весь мир. Костина секретарша ей даже симпатична: как видно, она хорошая работящая девчонка… Поэтому — хватит ненавидеть! Тем более, что в случае чего поставить мужа на место она сумеет всегда.

А всё и было о’кей!

 Костя пришел с работы раньше обычного. Настя похихикивала над сборником английских анекдотов, была довольна жизнью и собой. Потом спросила, не возьмёт ли он в командировку и её, Анастасию. «Только не забудь — туда три, обратно два», — произнес он загадочную фразу и, как обычно отключился. Что именно значит «три-два» она поняла — билетами в семье занималась она. Но почему — такие странные цифры? Разбудив Костика запахом поднесенной к носу чашки свежезаваренного кофе, она получила очередную порцию информации: «Ты же знаешь, у Марины (так звали секретаршу) контракт с англичанами. Ты же помнишь: твои старики просили её на время ко мне пристроить, чтобы пообтесалась перед заграницей. Так что туда летим втроем, в Лондоне её оставляем». «Именно этого, что на время, ты мне никогда и не говорил», — пролепетала Анастасия. И всю ночь она просидела на диване, борясь с искушением разбить о голову храпящего мужа всю имеющуюся в доме посуду.

 В последний день курсов она, скромно потупив глаза, спросила, скоро ли начнется вторая, более сложная, ступень — бизнес-английский. Потому что — прибавила она ещё скромнее, именно полиэкранное изучение языка натолкнуло её на мысль стать образцовым референтом собственного мужа.

Поделиться